AC | טו וינגעו יהושע וכל ישראל לפניהם וינסו דרך המדבר
|
ASV | And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
|
BE | Then Joshua and all Israel, acting as if they were overcome before them, went in flight by way of the waste land.
|
Darby | And Joshua and all Israel let themselves be beaten before them; and they fled by the way of the wilderness.
|
ELB05 | Und Josua und ganz Israel ließen sich vor ihnen schlagen und flohen des Weges zur Wüste.
|
LSG | Josué et tout Israël feignirent d'être battus devant eux, et ils s'enfuirent par le chemin du désert.
|
Sch | Josua aber und ganz Israel ließen sich vor ihnen schlagen und flohen auf dem Wege zur Wüste.
|
Web | And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
|